|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
|
THALO.net poet laureate |
The Tragedy of Julius Thalus
by William Shakespeare ACT ONE. SCENE I. Cupertino. A street. Enter KLAPAUZIUS, SMITZUS, and certain Crap-settlers KLAPAUZIUS Hence! home, you bloody chimps, get you home: Is this a holiday? Speak, what trade art thou? First Crap-settler Why, sir, a nosepicker. Second Crap-settler Truly, sir, I am but, as you would say, a slack cutter. KLAPAUZIUS And wherefore art not in thy home today? Why dost thou and these bangers bounce about the streets? And with blue-rinsed hair too? Second Crap-settler We make holiday, sir, to see Tiger and to rejoice in his triumph. SMITZUS Rejoice! Wherefore rejoice? You blocks of quartz, you worse than senseless things! O you hard hearts, you cruel Cupertinoans, Knew you not King Macintus? Many a time and oft Have you climb'd up to G3 towers, and there have stood To see King Macintus wave the pirate flag Over Cupertino; he brought you freedom: And when you saw his platinum chariot but appear, Have you not made an universal shout of joy? And do you now blue-rinse your hair? And do you now cull out a holiday? And do you now strew gumdrops in his way That comes in triumph over Macintus's blood? Be gone! Exeunt SCENE II. Panther Square. Enter TIGER, MITHRADITUS, DIGIKIDUS, and CRAPQUA; a great crowd following, among them a Soothsayer TIGER Crapqua! CRAPQUA Here, my lord. TIGER Stand you always directly in Thalus' way, Whenever he doth attempt to work. Digikidus! DIGIKIDUS Tiger, my lord? TIGER Forget not, in your twiddling, Digikidus, To regularly lick Crapqua; lick her well. DIGIKIDUS I shall remember: When Tiger says “do this,” it is perform'd. TIGER Good boy. SOOTHSAYER Tiger! TIGER Ha! who calls? Speak; Tiger is turn'd to hear. SOOTHSAYER Beware the ides of March. TIGER What BS is that? What say'st thou to me? Speak once again. My hearing (among other things) is not good. SOOTHSAYER Beware the ides of March. TIGER The iDells of Mach? The iDells of Mach? He speaks in riddles; let us leave him: pass. Exeunt all except MITHRADITUS and DIGIKIDUS Shout. Flourish MITHRADITUS A general shout! I do believe that these applauses are For some new honours that are heap'd on Tiger In anticipation of tomorrow’s crowning. DIGIKIDUS Why, he doth bestride the narrow world Like a Craposaurus, and we X-men Twiddle under his wobbly legs and peep about To find ourselves widgets and i-tunes. We are underlings, and proud of it. MITHRADITUS Now, in the names of all the gods at once, Upon what candy doth this our Tiger feed, That he is grown so deliciously fat? Re-enter Tiger and his Train MITHRADITUS The angry spot doth glow on Tiger's brow, And all the rest look like a chidden train: Ricus's cheek is pale; and Janus Kew trembles. DIGIKIDUS Crapqua will tell us what the matter is. TIGER Mithraditus! MITHRADITUS My lord? TIGER Let me have men about me that are fat; Soft-headed men and such as twiddle thumbs: Yon Julius Thalus has a lean and mean look; He thinks too much: such men are dangerous. MITHRADITUS Fear him not, Tiger; he's not dangerous; He is a faithful and true blue Appleman. TIGER Would he were fatter! But I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that lean Thalus. He reads much; He is a great observer and he looks Quite through the bulshit of men. He loves not widgets, as thou dost, Mithraditus; Such men as he be never at heart's ease Whiles they behold con-men and their dupes, And therefore are they very dangerous. Exeunt Tiger and all his Train, but Crapqua CRAPQUA You pull'd me by the tit; would you speak with me? MITHRADITUS Ay, gentle Crapqua; tell us what hath chanced just now, that Tiger looks so unstable; but soft, I pray you. What, did Tiger swound again, per chance? CRAPQUA Ay, he fell down, um, unexpectedly; and panicked at the kernel, and was unconscious. DIGIKIDUS 'Tis very like: he hath the falling sickness. MITHRADITUS Among many other ills, if truth be told, quod non. What said the people when Tiger came unto himself? CRAPQUA All crap-settlers forgave him with all their hearts; And I am sure if Tiger had stabbed their mothers, They would have done no less. MITHRADITUS Did Ricus say any thing? CRAPQUA Ay, he spoke Geek. MITHRADITUS To what effect? CRAPQUA Those that understood him smiled at One another and languidly spun gears; But, for mine own part, it was Greek to me. DIGIKIDUS Will you lap-dance for me to-night, Crapqua? I long for your enormous blue ass, and I am eager to lick you un peu partout. CRAPQUA My pleasure; I will be delighted. DIGIKIDUS Good: I will expect you. CRAPQUA Do so. Farewell, both. Exit MITHRADITUS You licky bastard. For this time I will leave you: To-morrow, if you will, come to my laboratory, and I will boil you an egg. DIGIKIDUS I will do so: till then, think of the world. Exit both. ------------------------------------------------------------------------------------------ SCENE III. Night. A street. Fierce thunder and lightning. Enter JANUS QWUS and RICUS JANUS QWUS Good even, Ricus: brought you Tiger home? So, tomorrow he will be crowned, our Tiger. Why are you breathless? And why stare you so? RICUS Janus, what night is this! JANUS QWUS A very pleasing night to X-Men... RICUS Indubitably; yet the omens are not good: For who ever knew the heavens menace so? Are not you moved, when all the sway of earth Bounces like a thing unfirm? O Janus Qwus, I fear this our X-world, too bloated by half, Incenses the gods to send civil strive. And who could blame them? All around me, I feel a maclash brewing. JANUS QWUS Now could I, Ricus, name to thee a man Most like this dreadful night, That thunders, lightens, opens coffins, and roars; A man no mightier than thyself or me In personal action, yet prodigious grown And fearful, as these strange eruptions are. RICUS 'Tis Thalus that you mean; is it not? JANUS QWUS Let it be who it is: for Mac users in this age Have thews and limbs like to their ancestors; But, woe the while! our fathers' MINDS are dead. Our yoke and sufferance show us chimpish. RICUS Indeed. X-men are willing marks; we’re crap-settlers--how could I deny it? But what can ye do? JANUS QWUS Let us go and speak with Julius Thalus; look, greybeards are entering his studio. I smell maclash. RICUS Alright, let us go and join them. Exeunt end of act one |
||
|
|
THALO.net poet laureate |
ACT TWO
Cupertino. Thalus's studio. Enter Thalus THALUS It must be by his death: and for my part, I have both personal cause to spurn at him, And also general. Tiger our King? That is out of the question. Not on my watch. Enter the conspirators MAXIMUS, RICUS, JANUS QWUS, HIGHUS HOPUS, MARCLUS, SNOBBIUS ROBBIUS, and LAPDANCIUS MAXIMUS I think we are too bold upon your rest: Good morrow, Thalus; do we trouble you? THALUS I have been up this hour, bèta-testing And nurse-maiding friggin’ OS X all night. Know I these men that come along with you? MAXIMUS Yes, every man of them, and no man here But honours king Macintus. This is Lapdancius, son of Nel. THALUS He is welcome hither. MAXIMUS This, Highus Hopus. THALUS He is welcome too. MAXIMUS This, Marclus; this, Janus Qwus; this, Snobbius Robbius; and this, Ricus. THALUS They are all welcome. Give me your hands all over, one by one. What watchful cares do interpose themselves Betwixt your eyes and night? MAXIMUS The crowning, tomorrow, of Tiger worries us. THALUS Will ye fight with me against the bloated tyrant? MAXIMUS We will, noble Thalus. Let us swear our resolution. THALUS No, not an oath: if not the stench of crap, The sufferance of our souls, geeks’ abuse,-- If these be motives weak, break off betimes, And every man hence to his idle bed. What need we any spur but our own cause, To prick us to redress? what other bond Than faithful brothers, that understand LIM, And will not crap-settle? and what other oath Than honesty to honesty engaged, That this shall be, or we will fall for it? Swear Windozers and cowards and men cautelous, Old feeble carrions and such suffering souls That welcome wrongs; unto bad causes swear Such creatures as men doubt; but do not stain The even virtue of our enterprise, Nor the insuppressive mettle of our spirits, To think that or our cause or our performance Did need an oath. Capiche? ALL BROTHERS Yes. We swear our resolution. THALUS For Christus’ sakes. What did I just ... o, forget it. rips out hair LAPDANCIUS Shall no man else be touch'd but only Tiger? What about Jobsus? THALUS Let us be warriors, but not butchers. We all stand up against the spirit of Tiger; And in the spirit of men there is no blood: O, that we then could come by Tiger's spirit, And not dismember Tiger! But, alas, Tiger must bleed for it! And, gentle friends, Let's hew him as a carcass fit for hounds; As for Jobsus, think not of him, Lapdancius; For he can do no more than Tiger's arm When Tiger's head is off. LAPDANCIUS I hope you’re right, but think and fear you’re not. Clock strikes five MARCLUS The morning comes upon 's: we'll leave you, Thalus. And, friends, show yourselves true Macmen. THALUS Peace! This afternoon Tiger will come to the Crapitol to be crowned. There and then we shall slay him. Good brothers, look fresh and merrily. And so good morrow to you every one. Exeunt all but THALUS Enter Platina PLATINA Thalus, my lord! THALUS Platina, what mean you? wherefore rise you now? It is not for your health thus to commit Your naked breasts to the raw cold morning. Good Platina, go back to bed. PLATINA You've ungently, Thalus, Stole from my bed: and yesternight You suddenly arose, and walk'd about, Musing, sighing, and rolling your eyes, And gave sign for me to leave you: so I did; Dear my lord, share your sorrows with me; Make me acquainted with your cause of grief. I will stand by you always. THALUS O ye gods, Render me worthy of this noble wife! PLATINA What's to do? THALUS A piece of work that will make sick men whole. PLATINA But are not some whole that we must make sick? THALUS No, all our enemies are sick. What it is, my Platina, I shall unfold to thee, as we are going To whom it must be done. PLATINA Set on your foot, And with a heart new-fired I follow you, To do I know not what: but it sufficeth That Thalus leads me on. THALUS Follow me, then. The game is afoot. Exeunt end of act two |
|||
|
|
THALO.net poet laureate |
ACT THREE.
SCENE I. Tiger's mansion. Thunder and lightning. Enter Tiger, in his transparent night-gown TIGER Nor heaven nor earth have been at peace to-night: Ten times hath Crapqua in her sleep cried out, “Help, ho! they murder Tiger!” I am sick with fear; my legs wobble; I am shaking. I dare not go out. Enter Crapqua CRAPQUA My lord, do not go forth to-day: call it my fear That keeps you in the house, and not your own. Let me, upon my knee, prevail in this. TIGER For thy humour, I will stay at home. Enter Mithraditus MITHRADITUS Tiger, all hail! good morrow, worthy Tiger: I come to fetch you to the Crapitol. TIGER And you are come in very happy time, To bear my greeting to the worthy marketeers And tell them that I will not come to-day: I will not come to-day: tell them so, Mithraditus. MITHRADITUS Most mighty Tiger, let me know some cause, Lest I be laugh'd at when I tell them so. CRAPQUA Say he is sick. TIGER The cause is in my will: I will not come; That is enough to satisfy the Marketeers. But for your private satisfaction, Because I love you, I will let you know: Crapqua here, my wife, stays me at home: She dreamt to-night I would be murdered, And hath begg'd that I will stay at home to-day. You know what women are. MITHRADITUS The marketeers have concluded To give this day a crown to mighty Tiger. If Tiger hide himself, shall they not whisper “Lo, Tiger is afraid and weak”? Fear nothing, for I will stay by thy side And guard thee with my life. TIGER Give me my blue robe, Crapqua, for I will go. Enter JOBSUS, INTELUS INSIDUS, JANUS QWUS, and NEXTUS. JOBSUS Good morrow, mighty Tiger. TIGER Good friends, go in, and taste some GoGurt with me; And we, like friends, will straightway go together. JANUS QWUS [Aside] That every like is not the same, O Tiger, The heart of Janus Qwus yearns to think upon! Exeunt SCENE II. A street near the Crapitol. Enter Yaborus YABORUS Tiger, Tiger, beware of Janus Qwus; take heed of Smitzus; come not near Marclus; have an eye to Ricus; trust not Klapauzius; mark well Maximus; Highus Hopus and Snobbius Robbius love thee not; shun Lapdancius; thou hast wronged Thalus. There is but one mind in all these men, and it is bent against Tiger. Exit end of act three |
|||
|
|
Thalo.net Skeptic |
.
Genius at work! . |
|||
|
|
HighHopes |
Applause, applause, applause, applause!
|
|||
|
|
Master Baiter |
I concur. I was actually in this play (in a community theater production) as guess who, lol... so it's near and dear to my heart.
Still cracking up over Lapdancius... [weep!] |
|||
|
|
THALO.net poet laureate |
Thanks all for the kind words, glad you like the play.
ACT FOUR Before the Crapitol; the Marketeers sitting above. A crowd of crap-settlers. MITHRADITUS kneels Most high, most mighty, and most puissant Tiger, Mithraditus throws before thy paws An humble heart,-- THALUS Um, excuse me. TIGER What, Thalus! Doth not Thalus bootless kneel? THALUS Chimps, twiddlers, nosepickers, lend me your ears. To be or not to be...Christus...hold on...Right: I come to slay Tiger, not to crown him. Tiger murdered Macintus. And the noble Jobsus Hath told you Platinum and the AHIGs were junk. Please. I argue that Stevus Jobsus hath lost it; He hath lost his soul and now shovels crap to us. Here come I to speak in Macintus’ defence: He was my friend, faithful and just to me. He hath brought many pros to Cupertino Whose treasure did the general coffers fill. Yet Jobsus says Macintus and his HIGs were junk, And Jobsus is an honorable man...No wait, I speak to disprove what Jobsus spoke, And here I am to speak what I do know. You all did love Macintus once, not without cause. What cause withholds you then to despise Tiger? O judgment! Thou art fled to conspiring brothers, And you fools have lost your reason. Bear with me. My heart’s in a certain mock coffin with Macintus, And I must pause till it come back to me. weeps Marclus first, then the other Conspirators and Thalus stab Tiger TIGER Et tu, Janus Qwe! Then fall, Tiger. Dies LAPDANCIUS Less! Is! More! Tyranny is dead! Though I still say: let us take care of Jobsius while we have the chance. RICUS Where is Mithraditus? MARCLUS He fled to his laboratory amazed. NeXTies, geeks and digikids stare, cry out and run As it were doomsday. THALUS Stoop, Brothers, stoop, And let us bathe our hands in Tiger's blood Up to the elbows, and besmear our swords: Then walk we forth through Cupertino’s streets, And, waving our red weapons o'er our heads, Let's all cry “Toolness, freedom and liberty!” JANUS QWUS Stoop, then, and wash. How many ages hence Shall this our lofty scene be acted over In states unborn and accents yet unknown! HIGHUS HOPUS So oft as that shall be, So often shall our brothership be call'd The men that gave their country liberty. Enter Leopardus LEOPARDUS O mighty Tiger! dost thou lie so low? Are all thy widgets, dockies, gumdrops, stripes, Shrunk to this little measure? Fare thee well. I know not, gentlemen, what you intend, Who else must be let blood... THALUS Fear not, young Leopardus: Though now we must appear bloody and cruel, Yet, young Leopardus, see you but our hands And this the bleeding business they have done: Our hearts you see not; they are pitiful; And pity to the general wrong of Cupertino Hath done this deed on Tiger. For your part, Our arms and our hearts do receive you in With all kind love, good thoughts, and reverence. LEOPARDUS I doubt not of your wisdom. Gentlemen and brothers all,-- what shall I say? Friends am I with you all and love you all. [Aside] Filthy murdering scum. O Tiger! THALUS Thy heart is big, get thee apart and weep. Exeunt all except Leopardus LEOPARDUS O, pardon me, thou bleeding piece of earth, That I am meek and gentle with these butchers! Woe to the brothers who shed this thick blood! Over thy wounds now do I prophesy A curse shall light upon these brothers; Domestic fury and fierce civil strife Shall cumber all the parts of this land; Blood and destruction shall be so in use That lurkers shall but smile when they behold Apostles quarter'd with the hands of war; All pity choked with custom of fell deeds: And Tiger's spirit, ranging for revenge, With Quartz by his side come hot from hell, Shall in these confines with a moloch's voice Cry ‘iHavoc,” and let slip the dogs of war. end of act four |
|||
|
|
THALO.net poet laureate |
ACT FIVE
Panther Square. Enter Jobsus, and Geeks bearing the corpse of Tiger, and a throng of Crap-settlers Jobsus goes into the dock First Crap-settler The noble Jobsus is ascended: silence! Second Crap-settler Peace! let us hear what Jobsus will say. JOBSUS You gentle crap-settlers, dear friends,-- Second Crap-settler Poor soul! his eyes are red as fire with weeping. Third Crap-settler There's not a nobler man in Cupertino than Jobsus. JOBSUS Friends, I brought with me the corpse of Tiger; Pray make a ring about, and let me show you The lickable tyrant who loved you all. (weeps) First Crap-settler Traffic lights no longer shine...(weeps) JOBSUS If you have tears, prepare to shed them now. You all recognize this baby-blue mantle: Look, in this place ran Marclus' dagger through: See what a rent the envious Thalus made: Through this the traitor Janus Qwus stabb'd; O you gods, how dearly Tiger loved Janus Qwus! This was the most unkindest cut of all: For when the noble Tiger saw him stab, Ingratitude, more strong than traitors' arms, Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart; And, in this mantle muffling up his face, Great Tiger fell. O, weep now, weep: for Then I, and you, and all X-Men fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. Weep, weep: these are gracious drops. Second Crap-settler O noble Tiger! Third Crap-settler O woful ides of March! First Crap-settler O piteous spectacle! Fourth Crap-settler O traitors, villains! First Crap-settler O most bloody sight! JOBSUS I came not, friends, to steal away your hearts; I am not a slick and scheming orator, as Thalus is; I am, as all the world knows, a plain blunt man; I lie not; I bait not; I only speak right on; Good friends, dear friends, I simply tell you that which you yourselves already do know; Show you sweet, sweet Tiger's cruel wounds, And bid them speak for me: My God, I-- (weeps bitterly) All Crap-settlers Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay! Let not a traitor live! We'll burn down the house of Thalus. Third Crap-settler Away, then! come, seek the conspirators. Go fetch fire. Revenge! revenge! Exeunt Crap-settlers JOBSUS Now let it work. Mischief, thou art afoot, Take thou what course thou wilt! Exit end of act five |
|||
|
|
THALO.net poet laureate |
ACT SIX
SCENE I. The field of battle at Thalonet. Loud alarums Messenger Altivecus had been taken prisoner by Leopardus, And brother Ricus rode to Leopardus and begged for his friend Altivecus’ life; Leopardus killed them both. Beware, the evil Jobsus is on his way. YABORUS Courage, noble brothers! You know, Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard. It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come. THALUS X-Men, you cheered when NeXTies’s vile daggers Hack'd one another in the sides of Macintus: You show'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds, And bow'd like slaves, licking Jobsus's arse; Whilst damned Quartz, like a cur, behind Struck Platinum on the neck. O you retards! HIGHUS HOPUS Look, I draw a sword against crap-settlers; When think you that the sword goes up again? Never, till Macintus be well avenged. Defiance, X-Men, hurl we in your rotten teeth. JANUS QWUS I am fresh of spirit and resolved To meet all perils very constantly. I am constant as the northern star. MARCLUS Thalus, if we lose this battle, You are contented to be led in triumph Through the streets of Cupertino? THALUS No, Marclus; think not, thou noble Brother, That ever Thalus will go bound to Cupertino; Not a chance. What, shall I ever contaminate my skilful fingers with multi-button mice, Or fill the mighty space of my Thirty Incher With so much crap as Jobsus may shovel onto it? No way. I shall kill myself first. MARCLUS Whether we shall meet again I know not. Therefore our everlasting farewell take: For ever, and for ever, farewell, Thalus! If we do meet again, why, we shall smile; If not, why then, this parting was well made. THALUS For ever, and for ever, farewell, Marclus! If we do meet again, we'll smile indeed; If not, 'tis true this parting was well made. Exeunt SCENE II. The same. The field of battle. Alarums. YABORUS Brother Marclus is no more. O setting sun, As in thy red rays thou dost sink to-night, So in his red blood Marclus' day is set; Brothers, the Sun of Agoura Hills is set! JANUS QWUS The battle’s lost; but vile Leopardus Shall not take me alive. Adieu all. Kills himself YABORUS Janus Qwus is slain. THALUS and PLATINA O damned Jobsus, thou art mighty yet! There’s nothing for it but to turn our swords In our own proper entrails. Kill themselves YABORUS The valiant Master Baiter is no more. Neither is Platina, his dear wife. They are slain. Low alarums SMITZUS Look, a comet! When bangers die, there are no comets seen; The heavens themselves blaze forth the death of Mac pros. Kills himself KLAPAUZIUS Night hangs upon mine eyes; my bones would rest, That have but labour'd to attain this hour. No more; good night world. Kills himself MAXIMUS and SNOBBIUS ROBBIUS It must be getting mighty crowded in Heaven. Here we come. Kill themselves YABORUS I am losing count of dead brothers. This is terrible, terrible. LAPDANCIUS A horse! A horse! A horse! A horse! HIGHUS HOPUS What dost thou needst a horse for, noble friend? LAPDANCIUS Trust me, valiant brother, you Do not want to know. Anyway, forget it, I know my hour is come. HIGHUS HOPUS Not so, my friend. LAPDANCIUS Nay, I am sure it is, Highus Hopus. Thou seest the world, how it goes; Our enemies have beat us to the pit: Low alarums It is more worthy to leap in ourselves, Than tarry till they push us. Good Highus Hopus, I prithee, Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it. HIGHUS HOPUS Not a problem. Fare you well, dear brother. LAPDANCIUS Farewell, Highus Hopus. Runs on his sword HIGHUS HOPUS There is no more to say. Kills himself YABORUS All my good brothers are dead. O ye gods, ye gods! must I endure all this? I had better go home now. This is terrible, terrible. (sighs) SCENE III. Another part of the field of battle. LEOPARDUS Mithraditus, where is the Master Baiter? MITHRADITUS Free from the bondage I am in, Leopardus: We crap-settlers can but make a fire of him; For Thalus only overcame himself, And no man else hath honour by his death. JOBSUS Thalus was the noblest Brother of them all: His life was gentle, and the elements So mix'd in him that Nature might stand up And say to all the world “This was a Mac pro!” LEOPARDUS Look, Stevus Jobsus meditates. Now is that noble vessel full of grief, That it runs over even at his eyes. JOBSUS On my desktop Thalus’ bones to-night shall lie, Most like a soldier, order'd spatially. O yes. So call the field to rest; and let's away, To part the glories of this happy day. Exeunt THE END |
|||
|
|
Master Baiter |
I will never, ever get over THIS:
[howl!] |
|||
|
|
THALO.net divinity |
Oh sweet mercy we are not worthy.
That was just brilliant. Bravo Yabor! |
|||
|
|
Thalo.net Skeptic |
Love it! The late Markle . |
|||
|
|
HighHopes |
Wasn't that something! Better and more interesting than the original. Smart and clever. Real smart and real clever. Just how good is this guy, Yabor? There doesn't seem to be any real limits.
|
|||
|
|
Thalo.net Skeptic |
.
Yabor, how did a Dutchman like you become so good with colloquial English? . |
|||
|
|
THALO.net poet laureate |
Brothers, I always enjoy tinkering with brother William’s stuff, and I’m very glad you’ve enjoyed this last result of my efforts.
I might do another Shakespeare play. I’m checking out Thaleo and Juliet. Colloquial English: Brother Markle, I have never lived in an English-speaking country, but I do read an awful lot of English novels, most of them contemporary. Must be some 100-150 a year. In fact I hardly ever read books in Dutch anymore (I feel I’ve read all the good ones already). And I pick up good stuff here on thalo.net. And I pick up a lot from TV, of course. I grew up with American movies and TV-series (Star Trek! Alias Smith and Jones!) In Holland, these are shown in the original language, with subtitles (in France, Germany, Spain, their own languages get dubbed in--last time I looked anyway). So Dutch kids as they grow up hear English spoken all the time, on television. And we learn English (and at least one other foreign language) at school, from the age of 12, 13. Also, English as such isn’t a difficult language for Dutchmen. English and Dutch are closely related. Examples: My name is Mark El; Mijn naam is Mark El. I have a house; Ik heb een huis. We are sick; Wij zijn ziek. |
|||
|
| Powered by Social Strata |
|